Translators Interpreters Mediators

Download Translators Interpreters Mediators full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Translators Interpreters Mediators ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!

Translating Cultures

Translating Cultures
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 388
Release :
ISBN-10 : 9781317639947
ISBN-13 : 1317639944
Rating : 4/5 (944 Downloads)

Book Synopsis Translating Cultures by : David Katan

Download or read book Translating Cultures written by David Katan and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 388 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As the 21st century gets into stride so does the call for a discipline combining culture and translation. This second edition of Translating Cultures retains its original aim of putting some rigour and coherence into these fashionable words and lays the foundation for such a discipline. This edition has not only been thoroughly revised, but it has also been expanded. In particular, a new chapter has been added which focuses specifically on training translators for translational and intercultural competencies. The core of the book provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. It introduces the reader to current understanding about culture and aims to raise awareness of the fundamental role of culture in constructing, perceiving and translating reality. Culture is perceived throughout as a system for orienting experience, and a basic presupposition is that the organization of experience is not 'reality', but rather a simplified model and a 'distortion' which varies from culture to culture. Each culture acts as a frame within which external signs or 'reality' are interpreted. The approach is interdisciplinary, taking ideas from contemporary translation theory, anthropology, Bateson's logical typing and metamessage theories, Bandler and Grinder's NLP meta-model theory, and Hallidayan functional grammar. Authentic texts and translations are offered to illustrate the various strategies that a cultural mediator can adopt in order to make the different cultural frames he or she is mediating between more explicit.


Translating Cultures Related Books

Translating Cultures
Language: en
Pages: 388
Authors: David Katan
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-06-03 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

As the 21st century gets into stride so does the call for a discipline combining culture and translation. This second edition of Translating Cultures retains it
The Translator as Mediator of Cultures
Language: en
Pages: 213
Authors: Humphrey Tonkin
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2010 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

If it is bilingualism that transfers information and ideas from culture to culture, it is the translator who systematizes and generalizes this process. The tran
Global Trends in Translator and Interpreter Training
Language: en
Pages: 358
Authors: Séverine Hubscher-Davidson
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2012-06-07 - Publisher: Bloomsbury Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This book looks at translator and interpreter training, focusing on mediation and culture in a global context. It updates numerous research currents in translat
Handbook of Research on Medical Interpreting
Language: en
Pages: 400
Authors: Izabel Emilia Telles de Vasconcelos Souza
Categories:
Type: BOOK - Published: 2019-10 - Publisher: Medical Information Science Reference

DOWNLOAD EBOOK

"This book examines the field of medical interpreting. It also provides a holistic view on medical interpreting and addresses the educational, ethical, pedagogi
Translation as Intercultural Communication
Language: en
Pages: 368
Authors: Mary Snell-Hornby
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1997-01-01 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This selection of 30 contributions (3 workshop reports, 27 papers from 14 countries) concentrates on intercultural communication in its broadest sense: themes v