Writing And Translating For Children

Download Writing And Translating For Children full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Writing And Translating For Children ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!

Translating Children's Literature

Translating Children's Literature
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 172
Release :
ISBN-10 : 9781317621317
ISBN-13 : 131762131X
Rating : 4/5 (31X Downloads)

Book Synopsis Translating Children's Literature by : Gillian Lathey

Download or read book Translating Children's Literature written by Gillian Lathey and published by Routledge. This book was released on 2015-07-24 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Children’s Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audience that spans a period of enormous intellectual progress and affective change from birth to adolescence. Lathey looks at a broad range of children’s literature, from prose fiction to poetry and picture books. Each of the seven chapters addresses a different aspect of translation for children, covering: · Narrative style and the challenges of translating the child’s voice; · The translation of cultural markers for young readers; · Translation of the modern picture book; · Dialogue, dialect and street language in modern children’s literature; · Read-aloud qualities, wordplay, onomatopoeia and the translation of children’s poetry; · Retranslation, retelling and reworking; · The role of translation for children within the global publishing and translation industries. This is the first practical guide to address all aspects of translating children’s literature, featuring extracts from commentaries and interviews with published translators of children’s literature, as well as examples and case studies across a range of languages and texts. Each chapter includes a set of questions and exercises for students. Translating Children’s Literature is essential reading for professional translators, researchers and students on courses in translation studies or children’s literature.


Translating Children's Literature Related Books

Translating Children's Literature
Language: en
Pages: 172
Authors: Gillian Lathey
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2015-07-24 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translating Children’s Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audien
Children’s Literature in Translation
Language: en
Pages: 281
Authors: Jan Van Coillie
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-10-30 - Publisher: Leuven University Press

DOWNLOAD EBOOK

For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children’s book. This volume focuses on
Translating for Children
Language: en
Pages: 222
Authors: Ritta Oittinen
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2002-06 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translating for Children is not a book on translations of children's literature, but a book on translating for children. It concentrates on human action in tran
Writing and Translating for Children
Language: en
Pages: 350
Authors: Elena Di Giovanni
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2010 - Publisher: Peter Lang

DOWNLOAD EBOOK

This volume features a variety of essays on writing for children, ranging from studies of classic authors to an analysis of the role of pictures in children's b
The Translation of Children's Literature
Language: en
Pages: 268
Authors: Gillian Lathey
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2006-01-01 - Publisher: Multilingual Matters

DOWNLOAD EBOOK

In the last few decades a number of European scholars have paid an increasing amount of attention to children's literature in translation. This book not only pr