Correspondences And Contrasts In Foreign Language Pedagogy And Translation Studies

Download Correspondences And Contrasts In Foreign Language Pedagogy And Translation Studies full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Correspondences And Contrasts In Foreign Language Pedagogy And Translation Studies ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!

Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies

Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies
Author :
Publisher : Springer Science & Business Media
Total Pages : 287
Release :
ISBN-10 : 9783319001616
ISBN-13 : 3319001612
Rating : 4/5 (612 Downloads)

Book Synopsis Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies by : Katarzyna Piątkowska

Download or read book Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies written by Katarzyna Piątkowska and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2013-05-24 with total page 287 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.


Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies Related Books

Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies
Language: en
Pages: 287
Authors: Katarzyna Piątkowska
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2013-05-24 - Publisher: Springer Science & Business Media

DOWNLOAD EBOOK

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted
Positive Psychology Perspectives on Foreign Language Learning and Teaching
Language: en
Pages: 370
Authors: Danuta Gabryś-Barker
Categories: Education
Type: BOOK - Published: 2016-05-23 - Publisher: Springer

DOWNLOAD EBOOK

This book introduces readers to the principles of a fairly new branch of psychology – positive psychology – and demonstrates how they can be applied in the
New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting
Language: en
Pages: 347
Authors: Lore Vandevoorde
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-12-06 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Drawing on work from both eminent and emerging scholars in translation and interpreting studies, this collection offers a critical reflection on current methodo
Metacognitive Translator Training
Language: en
Pages: 221
Authors: Paulina Pietrzak
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2022-03-11 - Publisher: Springer Nature

DOWNLOAD EBOOK

This book explores new developments and objectives in translator education, with a focus on metacognitive aspects of both translating and learning to become a t
Censorship, Translation and English Language Fiction in People’s Poland
Language: en
Pages: 231
Authors: Robert Looby
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2015-03-31 - Publisher: Hotei Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This book studies the influence of censorship on the selection and translation of English language fiction in the People’s Republic of Poland, 1944-1989. It a