Identity And Theatre Translation In Hong Kong

Download Identity And Theatre Translation In Hong Kong full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Identity And Theatre Translation In Hong Kong ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!

Identity and Theatre Translation in Hong Kong

Identity and Theatre Translation in Hong Kong
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 238
Release :
ISBN-10 : 9783662455418
ISBN-13 : 3662455412
Rating : 4/5 (412 Downloads)

Book Synopsis Identity and Theatre Translation in Hong Kong by : Shelby Kar-yan Chan

Download or read book Identity and Theatre Translation in Hong Kong written by Shelby Kar-yan Chan and published by Springer. This book was released on 2015-04-14 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this book, Shelby Chan examines the relationship between theatre translation and identity construction against the sociocultural background that has led to the popularity of translated theatre in Hong Kong. A statistical analysis of the development of translated theatre is presented, establishing a correlation between its popularity and major socio-political trends. When the idea of home, often assumed to be the basis for identity, becomes blurred for historical, political and sociocultural reasons, people may come to feel "homeless" and compelled to look for alternative means to develop the Self. In theatre translation, Hongkongers have found a source of inspiration to nurture their identity and expand their "home" territory. By exploring the translation strategies of various theatre practitioners in Hong Kong, the book also analyses a number of foreign plays and their stage renditions. The focus is not only on the textual and discursive transfers but also on the different ways in which the people of Hong Kong perceive their identity in the performances.


Identity and Theatre Translation in Hong Kong Related Books

Identity and Theatre Translation in Hong Kong
Language: en
Pages: 238
Authors: Shelby Kar-yan Chan
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2015-04-14 - Publisher: Springer

DOWNLOAD EBOOK

In this book, Shelby Chan examines the relationship between theatre translation and identity construction against the sociocultural background that has led to t
Denationalizing Identities
Language: en
Pages: 288
Authors: Wah Guan Lim
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2024-07-15 - Publisher: Cornell University Press

DOWNLOAD EBOOK

Denationalizing Identities explores the relationship between performance and ideology in the global Sinosphere. Wah Guan Lim's study of four important diasporic
Theatre and Translation
Language: en
Pages: 103
Authors: Margherita Laera
Categories: Performing Arts
Type: BOOK - Published: 2019-12-04 - Publisher: Bloomsbury Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This timely new title in the Theatre And series explores theatre and translation's interconnectedness in representing the stories of others. Laera argues that t
The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures
Language: en
Pages: 953
Authors: Carlos Rojas
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2016 - Publisher: Oxford University Press

DOWNLOAD EBOOK

With over forty original essays, The Oxford Handbook of Modern Chinese Literatures offers an in-depth engagement with the current analytical methodologies and c
Economy of Identities in Traditional Chinese Theatre
Language: en
Pages: 252
Authors: Ágota Révész
Categories:
Type: BOOK - Published: - Publisher: Springer Nature

DOWNLOAD EBOOK