Akan Ashanti Folktales Revised And Annotated

Download Akan Ashanti Folktales Revised And Annotated full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Akan Ashanti Folktales Revised And Annotated ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!

AKAN-ASHANTI FOLKTALES (Revised and Annotated)

AKAN-ASHANTI FOLKTALES (Revised and Annotated)
Author :
Publisher : Prince Sarfo-Adu
Total Pages : 327
Release :
ISBN-10 :
ISBN-13 :
Rating : 4/5 ( Downloads)

Book Synopsis AKAN-ASHANTI FOLKTALES (Revised and Annotated) by :

Download or read book AKAN-ASHANTI FOLKTALES (Revised and Annotated) written by and published by Prince Sarfo-Adu. This book was released on 2024-07-17 with total page 327 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is a collection of 75 Ashanti tales recorded in the Ashanti and Kwawu areas of Ghana.Each folktale in Twi/Akan dialect of the Tshi language, is followed by an English translation. The English translation is, throughout, made as nearly literal as possible.(At this point, one meets a certain difficulty in a conflict between a desire for accuracy and an endeavour to give a translation acceptable to English ears). First published in 1930 by R.S. Rattray, this edition features a modern Akan/Twi orthography with a brief introduction to the Language. Ashanti folktales often tell a moral lesson, describe a myth, or answer a question about the natural world. Most of the Ashanti tales use animal characters to represent human qualities such as jealousy, honesty, greed, and bravery. Ananse, the spider, is a trickster figure who appears in many of the Ashanti tales. With regard to the classification of these stories, it will be observed that the majority of them fall under one or other of the well-known headings: drolls and cumulative tales; apologues or tales with a moral; aetiological stories, accounting for physical characteristics in men and beasts, e.g. How the Leopard became Spotted; etymological tales, e.g. How the Ram came to be called Odwanini. Each and all of the stories in this volume would, however, be classed by the Akan-speaking African under the generic title of “Anansesɛm” (Spider stories), whether the spider appeared in the tale or not.


AKAN-ASHANTI FOLKTALES (Revised and Annotated) Related Books

AKAN-ASHANTI FOLKTALES (Revised and Annotated)
Language: en
Pages: 327
Authors:
Categories: Fiction
Type: BOOK - Published: 2024-07-17 - Publisher: Prince Sarfo-Adu

DOWNLOAD EBOOK

This is a collection of 75 Ashanti tales recorded in the Ashanti and Kwawu areas of Ghana.Each folktale in Twi/Akan dialect of the Tshi language, is followed by
The Annotated African American Folktales (The Annotated Books)
Language: en
Pages: 1437
Authors: Henry Louis Gates Jr.
Categories: Literary Collections
Type: BOOK - Published: 2017-11-14 - Publisher: Liveright Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Winner • NAACP Image Award for Outstanding Literary Work (Fiction) Winner • Anne Izard Storytellers’ Choice Award Holiday Gift Guide Selection • Indiewi
Analyzing Discourse, Revised Edition
Language: en
Pages: 123
Authors: Robert A Dooley
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-09-17 - Publisher: SIL International

DOWNLOAD EBOOK

Rather than applying a rigid theory or surveying a variety of approaches, Analyzing Discourse provides a methodology that has been refined over years of use. As
Ewe Comic Heroes (RLE Folklore)
Language: en
Pages: 179
Authors: Zinta Konrad
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2015-02-11 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

The trickster character is prominent in the cultural, particularly narrative, traditions of many different peoples throughout the world. Comic and serious, stup
Folktales of Newfoundland Pbdirect
Language: en
Pages: 878
Authors: J.D.A. Widdowson
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2015-02-20 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This collection of Newfoundland folk narratives, first published in 1996, grew out of extensive fieldwork in folk culture in the province. The intention was to