Ethics And Politics Of Translating

Download Ethics And Politics Of Translating full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Ethics And Politics Of Translating ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!

Ethics and Politics of Translating

Ethics and Politics of Translating
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 185
Release :
ISBN-10 : 9789027224392
ISBN-13 : 9027224390
Rating : 4/5 (390 Downloads)

Book Synopsis Ethics and Politics of Translating by : Henri Meschonnic

Download or read book Ethics and Politics of Translating written by Henri Meschonnic and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2011 with total page 185 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What if meaning were the last thing that mattered in language? In this essay, Henri Meschonnic explains what it means to translate the sense of language and how to do it. In a radical stand against a hermeneutical approach based on the dualistic view of the linguistic sign and against its separation into a meaningful signified and a meaningless signifier, Henri Meschonnic argues for a poetics of translating. Because texts generate meaning through their power of expression, to translate ethically involves listening to the various rhythms that characterize them: prosodic, consonantal or vocalic patterns, syntactical structures, sentence length and punctuation, among other discursive means. However, as the book illustrates, such an endeavour goes against the grain and, more precisely, against a 2500-year-old tradition in the case of biblical translation. The inability of translators to give ear to rhythm in language results from a culturally transmitted deafness. Henri Meschonnic decries the generalized unwillingness to remedy this cultural condition and discusses the political implications for the subject of discourse.


Ethics and Politics of Translating Related Books

Ethics and Politics of Translating
Language: en
Pages: 185
Authors: Henri Meschonnic
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2011 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

What if meaning were the last thing that mattered in language? In this essay, Henri Meschonnic explains what it means to translate the sense of language and how
The Frontiers of the Other
Language: de
Pages: 242
Authors: Gaetano Chiurazzi
Categories: History
Type: BOOK - Published: 2013 - Publisher: LIT Verlag Münster

DOWNLOAD EBOOK

In recent years, the problem of translation has received renewed attention, but it has been mostly approached from a linguistic or ontological perspective. This
On Translator Ethics
Language: en
Pages: 198
Authors: Anthony Pym
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2012 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Based on seminars originally given at the College International de Philosophie in Paris, this translation from French has been fully revised by the author and e
Nation, Language, and the Ethics of Translation
Language: en
Pages: 424
Authors: Sandra Bermann
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2005-07-25 - Publisher: Princeton University Press

DOWNLOAD EBOOK

In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation
Ethics and Aesthetics of Translation
Language: en
Pages: 288
Authors: Harriet Hulme
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2018-11-19 - Publisher: UCL Press

DOWNLOAD EBOOK

Ethics and Aesthetics of Translation engages with translation, in both theory and practice, as part of an interrogation of ethical as well as political thought