Evaluation And Translation

Download Evaluation And Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Evaluation And Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!

Evaluation and Translation

Evaluation and Translation
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 249
Release :
ISBN-10 : 9781317640837
ISBN-13 : 1317640837
Rating : 4/5 (837 Downloads)

Book Synopsis Evaluation and Translation by : Carol Maier

Download or read book Evaluation and Translation written by Carol Maier and published by Routledge. This book was released on 2014-04-23 with total page 249 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The definition of value or quality with respect to work in translation has historically been a particularly vexed issue. Today, however, the growing demand for translations in such fields as technology and business and the increased scrutiny of translators' work by scholars in many disciplines is giving rise to a need for more nuanced, more specialized, and more explicit methods of determining value. Some refer to this determination as evaluation, others use the term assessment. Either way, the question is one of measurement and judgement, which are always unavoidably subjective and frequently rest on criteria that are not overtly expressed. This means that devising more complex evaluative practices involves not only quantitative techniques but also an exploration of the attitudes, preferences, or individual values on which criteria are established. Intended as an interrogation and a critique that can serve to prompt a more thorough and open consideration of evaluative criteria, this special issue of The Translator offers examinations of diverse evaluative practices and contains both empirical and hermeneutic work. Topics addressed include the evaluation of student translations using more up-to-date and positive methods such as those employed in corpus studies; the translation of non?standard language; translation into the second language; terminology; the application of theoretical criteria to practice; a social?textual perspective; and the reviewing of literary translations in the press. In addition, reviews by a number of literary translators discuss specific translations both into and out of English.


Evaluation and Translation Related Books

Evaluation and Translation
Language: en
Pages: 249
Authors: Carol Maier
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-04-23 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

The definition of value or quality with respect to work in translation has historically been a particularly vexed issue. Today, however, the growing demand for
Evaluation in Translation
Language: en
Pages: 210
Authors: Jeremy Munday
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2012-06-14 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

In this book, Jeremy Munday presents advances towards a general theory of evaluation in translator decision-making that will be of high importance to translator
Design, Evaluation, and Translation of Nursing Interventions
Language: en
Pages: 318
Authors: Souraya Sidani
Categories: Medical
Type: BOOK - Published: 2011-10-11 - Publisher: John Wiley & Sons

DOWNLOAD EBOOK

Nurse-led intervention research is a core component of the global initiative to improve quality of care. Though research in this area has already contributed mu
Evaluation of Translation Technology
Language: en
Pages: 263
Authors: Walter Daelemans
Categories: Computers
Type: BOOK - Published: 2010 - Publisher: ASP / VUBPRESS / UPA

DOWNLOAD EBOOK

This collection of scholarly articles asks the question How useful is translation technology? Pointing to the need for a widely used and reliable way to test th
Assessment Issues in Language Translation and Interpreting
Language: en
Pages: 0
Authors: Dina Tsagari
Categories: Language and languages
Type: BOOK - Published: 2013 - Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

DOWNLOAD EBOOK

The need for reliable and valid assessments of translator and interpreter (T&I) skills has been widely acknowledged inside and outside these professions and the