Hybridity In Londonstanis Italian Translation

Download Hybridity In Londonstanis Italian Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Hybridity In Londonstanis Italian Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!

Hybridity in Londonstani’s Italian Translation

Hybridity in Londonstani’s Italian Translation
Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Total Pages : 155
Release :
ISBN-10 : 9781527537712
ISBN-13 : 1527537714
Rating : 4/5 (714 Downloads)

Book Synopsis Hybridity in Londonstani’s Italian Translation by : Valeria Monello

Download or read book Hybridity in Londonstani’s Italian Translation written by Valeria Monello and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2019-07-31 with total page 155 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume investigates how fictional literary varieties and characterising discourse in a literary text can be translated and reproduced in the target language and culture. For this purpose, selected examples from Gautam Malkani’s debut novel Londonstani (2006) and its Italian translation by Massimo Bocchiola (2007) are analysed and discussed, in terms of the solutions they offer for the study of linguistic variation as a translation issue, and in terms of the constraints involved in the translation of linguistic varieties. The contrastive analysis conducted on the novel and its Italian translation will serve to provide new insights into the several issues the translation of vernacular literature can raise. How can a translator linguistically recreate the hybrid identity of the characters as Londonstanis, and their performing of masculinity through ethnicity (by resorting to non-standard forms and linguistic repertoires other than the English language) in a new context (the Italian one), which only recently is experiencing the challenges of superdiversity? These are some of the questions this book answers. It will be of primary interest to a wide range of scholars in the fields of translation studies, sociolinguistics, and cross-cultural communication.


Hybridity in Londonstani’s Italian Translation Related Books

Hybridity in Londonstani’s Italian Translation
Language: en
Pages: 155
Authors: Valeria Monello
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-07-31 - Publisher: Cambridge Scholars Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This volume investigates how fictional literary varieties and characterising discourse in a literary text can be translated and reproduced in the target languag
The Book of the Sultan's Seal
Language: en
Pages: 0
Authors: Youssef Rakha
Categories: Fiction
Type: BOOK - Published: 2015-03-06 - Publisher: Interlink Books

DOWNLOAD EBOOK

A PROFOUNDLY ORIGINAL DEBUT FROM HIGHLY ACCLAIMED EGYPTIAN WRITER Youssef Rakha’s extraordinary The Book of the Sultan’s Seal was published less than two we
Londonstani
Language: en
Pages: 353
Authors: Gautam Malkani
Categories: Fiction
Type: BOOK - Published: 2007-08-28 - Publisher: Penguin

DOWNLOAD EBOOK

A talented new writer whose portrayal of the serious business of assimilation and young masculinity is disturbing and hilarious Hailed as one of the most surpri
The Crocodiles
Language: en
Pages: 159
Authors: Youssef Rakha
Categories: Fiction
Type: BOOK - Published: 2014-12-09 - Publisher: Seven Stories Press

DOWNLOAD EBOOK

Set in Cairo between 1997 and 2011, The Crocodiles is narrated in numbered, prose poem-like paragraphs, set against the backdrop of a burning Tahrir Square, by
Monolingualism and Linguistic Exhibitionism in Fiction
Language: en
Pages: 314
Authors: Anjali Pandey
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2016-01-25 - Publisher: Springer

DOWNLOAD EBOOK

How are linguistic wars for global prominence literarily and linguistically inscribed in literature? This book focuses on the increasing presence of cosmetic mu