Literary Translation Reception And Transfer

Download Literary Translation Reception And Transfer full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Literary Translation Reception And Transfer ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!

Literary Translation, Reception, and Transfer

Literary Translation, Reception, and Transfer
Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages : 499
Release :
ISBN-10 : 9783110641974
ISBN-13 : 3110641976
Rating : 4/5 (976 Downloads)

Book Synopsis Literary Translation, Reception, and Transfer by : Norbert Bachleitner

Download or read book Literary Translation, Reception, and Transfer written by Norbert Bachleitner and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2020-09-21 with total page 499 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The three concepts mentioned in the title of this volume imply the contact between two or more literary phenomena; they are based on similarities that are related to a form of ‘travelling’ and imitation or adaptation of entire texts, genres, forms or contents. Transfer comprises all sorts of ‘travelling’, with translation as a major instrument of transferring literature across linguistic and cultural barriers. Transfer aims at the process of communication, starting with the source product and its cultural context and then highlighting the mediation by certain agents and institutions to end up with inclusion in the target culture. Reception lays its focus on the receiving culture, especially on critcism, reading, and interpretation. Translation, therefore, forms a major factor in reception with the general aim of reception studies being to reveal the wide spectrum of interpretations each text offers. Moreover, translations are the prime instrument in the distribution of literature across linguistic and cultural borders; thus, they pave the way for gaining prestige in the world of literature. The thirty-eight papers included in this volume and dedicated to research in this area were previously read at the ICLA conference 2016 in Vienna. They are ample proof that the field remains at the center of interest in Comparative Literature.


Literary Translation, Reception, and Transfer Related Books

Literary Translation, Reception, and Transfer
Language: en
Pages: 499
Authors: Norbert Bachleitner
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2020-09-21 - Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

DOWNLOAD EBOOK

The three concepts mentioned in the title of this volume imply the contact between two or more literary phenomena; they are based on similarities that are relat
Literary Translation, Reception, and Transfer
Language: en
Pages: 512
Authors: Norbert Bachleitner
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2020-09-21 - Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

DOWNLOAD EBOOK

The three concepts mentioned in the title of this volume imply the contact between two or more literary phenomena; they are based on similarities that are relat
Children’s Literature in Translation
Language: en
Pages: 281
Authors: Jan Van Coillie
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-10-30 - Publisher: Leuven University Press

DOWNLOAD EBOOK

For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children’s book. This volume focuses on
A Companion to Translation Studies
Language: en
Pages: 192
Authors: Piotr Kuhiwczak
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2007-04-12 - Publisher: Multilingual Matters

DOWNLOAD EBOOK

A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays
Translation and Literature in East Asia
Language: en
Pages: 176
Authors: Jieun Kiaer
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-05-07 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, a