Text Typology And Translation

Download Text Typology And Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Text Typology And Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!

Text Typology and Translation

Text Typology and Translation
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 365
Release :
ISBN-10 : 9789027216298
ISBN-13 : 9027216290
Rating : 4/5 (290 Downloads)

Book Synopsis Text Typology and Translation by : Anna Trosborg

Download or read book Text Typology and Translation written by Anna Trosborg and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1997-01-01 with total page 365 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book breaks new ground in translation theory and practice. The central question is: In what ways are translations affected by text types? The two main areas of investigation are: A. What are the advantages of focusing on text types when trying to understand the process of translation? How do translators tackle different text types in their daily practice? B. To what extent and in what areas are text types identical across languages and cultures? What similarities and dissimilarities can be observed in text types of original and translated texts?Part I deals with methodological aspects and offers a typology of translations both as product and as process. Part II is devoted to domain-specific texts in a cross-cultural perspective, while Part III is concerned with terminology and lexicon as well as the constraints of mode and medium involving dubbing and subtitling as translation methods. Sonnets, sagas, fairy tales, novels and feature films, sermons, political speeches, international treaties, instruction leaflets, business letters, academic lectures, academic articles, medical research articles, technical brochures and legal documents are but some of the texts under investigation.In sum, this volume provides a theoretical overview of major problems and possibilities as well as investigations into a variety of text types with practical suggestions that deserve to be weighted by anyone considering the relation between text typology and translation. The volume is indispensable for the translator in his/her efforts to become a "competent text-aware professional."


Text Typology and Translation Related Books

Text Typology and Translation
Language: en
Pages: 365
Authors: Anna Trosborg
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1997-01-01 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This book breaks new ground in translation theory and practice. The central question is: In what ways are translations affected by text types? The two main area
Scientific and Technical Translation
Language: en
Pages: 308
Authors: Sue Ellen Wright
Categories: Science
Type: BOOK - Published: 1993-01-01 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Technical translation (and technical terminology) encompasses the translation of special language texts. 1. "Style and Register" covers clarity of style, cultur
Translation Criticism- Potentials and Limitations
Language: en
Pages: 140
Authors: Katharina Reiss
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-04-23 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Katharina Reiss's now classic contribution to Translation Studies, Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik: Kategorien und Kriteren für eine sachger
Contexts in Translating
Language: en
Pages: 139
Authors: Eugene A. Nida
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2002-11-29 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Contexts in Translating is designed to help translators understand the varieties of contexts and their importance for understanding a text and reproducing the m
Text Analysis in Translation
Language: en
Pages: 288
Authors: Christiane Nord
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2005 - Publisher: Rodopi

DOWNLOAD EBOOK

Text Analysis in Translation has become a classic in Translation Studies. Based on a functional approach to translation and endebted to pragmatic text linguisti