Translation And Time Migration Culture And Identity

Download Translation And Time Migration Culture And Identity full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Translation And Time Migration Culture And Identity ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads. We cannot guarantee that every ebooks is available!

Translation and Time: Migration, Culture, and Identity

Translation and Time: Migration, Culture, and Identity
Author :
Publisher : Translation Studies
Total Pages : 192
Release :
ISBN-10 : 1606354086
ISBN-13 : 9781606354087
Rating : 4/5 (087 Downloads)

Book Synopsis Translation and Time: Migration, Culture, and Identity by : James St André

Download or read book Translation and Time: Migration, Culture, and Identity written by James St André and published by Translation Studies. This book was released on 2020-11-10 with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Essays exploring the effect of time on translation studies This volume brings together 12 essays on the relation between temporality and translation, engaging in both theoretical reflection and consideration of concrete case studies. The essays can be read independently, but three major themes run through them and facilitate a discussion about the many ways in which the theoretical and practical consideration of temporality may provide new insights and research directions for translation studies. The first main theme is temporal metaphors for translation. Why do so few metaphors that describe translation relate to time? How have the few metaphors relating to time that have been used impacted the development of the field? What new metaphors might be useful? The second theme is the relation between translation and modernity as a new experience of temporality. In China, as in many countries outside Europe, the passage to modernity has been inextricably bound up in the act of translation, either of European texts into Chinese as a way of "importing" modernity or the translation of Chinese texts into European languages as a gauge of quality and a sign that China has become modern. Third is the translation of temporality and the competing temporalities of source and target texts. How are the nuances of temporality translated, and how do any shifts that occur affect the meaning of the translation? Different cultures have different concepts of time; Nida famously gave the example of a South American language where the past is seen as existing in front of a person while the future is behind them, because they know ("see") the past but cannot know the future. Several essays engage with these and related issues.


Translation and Time: Migration, Culture, and Identity Related Books

Translation and Time: Migration, Culture, and Identity
Language: en
Pages: 192
Authors: James St André
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-11-10 - Publisher: Translation Studies

DOWNLOAD EBOOK

Essays exploring the effect of time on translation studies This volume brings together 12 essays on the relation between temporality and translation, engaging i
Translation and Identity
Language: en
Pages: 166
Authors: Michael Cronin
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2006 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

Michael Cronin looks at how translation has played a crucial role in shaping debates about identity, language and cultural survival in the past and in the prese
Translating Worlds
Language: en
Pages: 267
Authors: Susannah Radstone
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-09-06 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This international and interdisciplinary volume explores the relations between translation, migration, and memory. It brings together humanities researchers fro
Translation, Travel, Migration
Language: en
Pages: 248
Authors: Loredana Polezzi
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2016-04-08 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

The connection between travel and translation is often evoked in contemporary critical theory, both practices seen as metaphors of mobility and flux linked to g
The Routledge Handbook of Literary Translingualism
Language: en
Pages: 427
Authors: Steven G. Kellman
Categories: Literary Collections
Type: BOOK - Published: 2021-09-30 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a